It's been long since I wrote anything about myself. Couple of months of ago, right after I finished my examinations, I went to the Kwan Im Thong Hood Cho Temple. Remember those sticks of things in a small hand-held bucket? I did one of those to ask for a question that I really wanted an answer then. Of course, I shan't not tell you what question it is. And the answer is 42. Neh, just kidding with you, too much of "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy" is bad. Anyway, I got one of those "advice" from the sticks that came out which lead to reading a piece of red paper which says in English interpretation:
The water bubbling at the rapids is caused by outcrop of rocks. A gentle breeze blowing out on a moonlit scene. A Benefactor at hand to help one seek the road. One will find it to pick flowers and herbs.I was like.... O_O? Who in the world would understand?! Then there was this easier to understand part which goes:
One seek to achieve something. It will need trouble and effort, best to stick to present situation. You will be peaceful.Well, in the first place, I'm not really trying to achieve anything or am I? If it needs trouble and effort, isn't it difficult to stick to the present situation? It would imply not doing anything. Third sentence was for consoling I guess. After all, it just made me more confused. You should try reading the chinese part, even more confusing.